-
Damas y caballeros... ...tendremos un breve receso.
سيداتي سادتي، سنأخذ .فاصل زمني قصير
-
¿Que es fractura temporal? Una grieta en el tiempo.
ما هو الفاصل الزمني- إنقطاع في مسار الزمن-
-
En G menor por supuesto. ¿Y el tiempo de compás? ¿Y el compás?
والفاصل الزمني؟- بحق الله! ألم تسمع ما قلت؟-
-
Simplemente separa estas dos, ¿vale?
فقط حاول ترك فاصل زمني بين هذين الكيسين، حسناً؟
-
Además, los testigos describieron una pausa entre el primer disparo y el segundo.
وشاهد العيان قال أنه كان هناك فاصل زمني بين إنطلاق الرصاصة الأولى والثانية
-
Su obsesión por la leche con chocolate indica que podría estar involucrado... ...en una especie de fractura temporal.
ولعك باللبن بالشيكولاته يوضح أنك موجود في فاصل زمني- لا أدري عما تتحدثين-
-
Bueno, la cal agrícola va a hacernos difícil determinar el intervalo post-mortem.
حسناً ، الجير الزراعي سيجعل من الصعب تحديد الفاصل الزمني بعد الوفاة
-
Por consiguiente, transcurrió un período de dos años y ocho meses entre el último escrito de apelación y el fallo del Tribunal Supremo.
وهكذا يوجد فاصل زمني مدته سنتان وثمانية أشهر بين تاريخ تقديم مذكرة الاستئناف الأخيرة وصدور حكم المحكمة العليا.
-
Podría llamársele matanza indiscriminada... ...que son las que ocurren en dos o más lugares... ...sin interrupción, pues el Sr.
. . . يمكن أن نسميه بالقتل المتعدد والذي يعد تعريفاً للقتل في موقعين أو أكثر دون فاصل زمنيّ بينها
-
κ = intervalo de tiempo entre dos verificaciones
κ = الفترة الزمنية الفاصلة بين عمليتي تحقق